Бумажные книги vs аудиокниги: что лучше для мозга, экономии времени и удовольствия?
Лайфстайл
Для бразильца – монотонно, для албанки – мелодично. Как звучит русский для иностранцев? Ребята из Франции, Перу, Ботсваны, Словакии и других государств рассказали, как они воспринимают нашу речь. А лингвист и преподаватель Елизавета Дмитриева объяснила, с какими трудностями сталкиваются студенты при изучении великого и могучего.
Иностранцы рассказали, как для них звучит русский. Фото: Freepik
Иоелия Карла Розабал Эчемендия, Ботсвана
Поначалу русский звучал агрессивно. Человек может просто вести обычный разговор, и это будет звучать как спор. Но теперь, когда я начала изучать русский, я думаю, что он звучит очень круто. Это сложный, но очень интересный язык. Я надеюсь, что когда-нибудь смогу свободно говорить.
Графика: Добро.Медиа
Жозуе Пудиуго, Мали
Когда я впервые услышал русский, он звучал как язык сильных мужчин. Для меня он был похож на латинский. Я особенно отметил звук «р».
Домингос Родригес Рафаэл, Бразилия
Когда я услышал русский первый раз, для меня он сильно отличался от моего родного языка – португальского. Он звучал очень красиво. Для меня он монотонный, без высоких и низких тонов.
Графика: Добро.Медиа
Исаак Калем Коббинах, Гана
Звучал очень странно, когда приехал в Россию. Я думал, что никогда не выучу его. Но со временем осваивал потихоньку, и в результате мы стали родственниками.
Александр Сеннинджер, Франция
Русский меня пугал. В нём немного меньше ударения на гласные, в отличие от латинских языков. Даже китайский или японский меня успокаивают, потому что они больше «поют».
Я также отметил, что людям нравится использовать сложные обороты даже для выражения простых идей. Этим русский язык похож на французский. Богатство языка, позволяющее точно определить передаваемые эмоции.
Графика: Добро.Медиа
Эма Криглерова, Словакия
Для меня изначально русский был довольно контрастный: жёсткий и мягкий одновременно. Со временем мне он начал казаться довольно милым.
Камангари Бахрам Алирезаович, Иран
Всё внимание было на алфавит. Я никогда такого не видел. Сначала я испугался. Буква «ы» была для меня самой сложной.
Графика: Добро.Медиа
Браиан Хосуэ Уэрта Мамани, Перу
Как носителю испанского, мне пришлось много работать, чтобы научиться говорить по-русски. Мне язык показался впечатляющим. Мне кажется, он сильный, но во многом зависит от тона голоса человека.
Бэйко Соана, Албания
Я столкнулась с русским через песни. Тогда он мне показался грубым, агрессивным. Когда начала учить – тоже. Мне было сложно выговаривать слова из-за того, что много согласных. Сейчас он для меня мелодичный, живой, полный красок.
Графика: Добро.Медиа
Ахсан Шакур, Пакистан
Когда я впервые услышал русский, мне было громко! Когда кто-то обращался ко мне, казалось, будто он злится. Я даже немного испугался. Но потом понял, что это просто эмоциональный стиль речи. Сейчас он звучит для меня живо и по-доброму.
Почему иностранцам тяжело учить русский? Фото: Freepik
«Основные проблемы связаны с грамматикой. Особенно трудны для понимания падежи. Они есть далеко не во всех языках. Например, во многих романских (французский, английский, испанский) с этим гораздо проще», – начала объяснение Елизавета Дмитриева.
Страх в глазах также вызывают времена и спряжение глаголов. Для отработки требуется много сил и времени.
«Произношение – отдельная тема. В русском много согласных. Из-за этого иностранцам крайне тяжело произносить некоторые слова», – говорит лингвист и преподаватель.
Многие звуки, которые есть в нашем алфавите, отсутствуют в других языках. Помимо этого, правильное ударение влияет на смысл слов.
«Ученики часто путают, например, слова “пла́чу” и “плачу́”. На уроках студентов это веселит, но в обычной жизни им непросто», – поделилась эксперт.
Для того, чтобы правильно артикулировать и распознавать интонацию, говорить грамотно и не путаться в формах слова, иностранцам приходятся часами сидеть за учебниками.
Узнайте больше о русском языке через историю великого поэта Александра Пушкина в нашем спецпроекте.